Global delivery

Europe, USA & Rest of the World

Award winning

Marketplace of the year

Newsletter Sign up

News, updates & Free Patterns

Premium quality

Buy with confidence

chevron_left chevron_right

Frequently Asked Questions

General Embroidery Frequently Asked Questions...

I'm a beginner - where do I start?

There is lots of advice on all aspects of Hand Embroidery on the Stitchdoodles Blog. Free Patterns, Tutorials and lots of inspiration to get you started.

Download the FREE Beginner Guide to Hand Embroidery which is available from the link on the home page of this website.

Where can I buy the materials I need for my Pattern?

You can purchase Fabric, Hoops, Frames and many more items from the Stitchdoodles Shop.

How do I transfer the pattern to my fabric?

I have covered this subject extensively on the blog. For light fabric I recommend Tracing the design on with a Frixion Pen and for dark fabric a great choice is white carbon paper. (Both of these items can be purchased from Stitchdoodles.)

What can I expect from a Stitchdoodles Pattern?

Read the Stitchdoodles Pattern Guide which explains all this for you.

PDF PATTERNS...

What is a PDF and how do I download?

A PDF (Portable Digital Format) - is a digital file that is sent to you via email  - you click on the link to open the download/pattern. You can then save this to your computer or print out for future use. I suggest you download it and save it to your computer for easy access in the future.

How to view a PDF Pattern...

This is really simple: You will need a PDF reader to be able to view the attached file. You can download a free reader for your computer here.

Instant PDF Downloads...

Make sure you store it:
The PDF download is not stored in your shopping account. Once purchased it is your responsibility to store the PDF for future use.

When you receive your order confirmation it is recommended that you download the PDF and save it to a location on your computer so you can access it whenever you want.

Having trouble with the Download?
If you are having difficulty downloading your PDF you can contact us for help within 30 days of purchase.

Lost your PDF Pattern or not saved it?
Unless there are extenuating circumstances that are out of your control, after 30 days we will not re send PDF pattern links. It is your responsibility to keep them safe.

For PDF Pattern's that are not connected to a physical item - the download link is emailed to you instantly after purchase.

PDF downloads attached to a physical item...

If you have ordered a pattern transfer, fabric panel or kit - the PDF pattern for these items is emailed to you within 24-48hrs after purchase.

 

ORDERS AND SHIPPING

How long will it take to receive my order?

All orders are posted within 3 working days (not calendar days) - if an order is received after 5pm or on a weekend it is deemed to be received the next working day.

When your order has been dispatched, you will receive a confirmation email (please check your junk/spam email box). I have no ability to track items sent using standard Royal Mail postage (only with 'Tracked and Signed' options) so am unable to respond to emails asking for delivery updates that aren't tracked.

Customs and import taxes

Buyers are responsible for any customs and import taxes that may apply. I'm not responsible for delays due to customs.

Do you accept Refunds?

I gladly accept returns and exchanges, contact me within: 14 days of delivery. Return items back within: 30 days of delivery, please see T&Cs for refunds.

I don't accept cancellations. But please contact me if you have any problems with your order.


The following items can't be returned or exchanged...

Because of the nature of these items, unless they arrive damaged or defective, I can't accept returns for:

  • Custom or personalised orders
  • Perishable products
  • Digital downloads

Conditions of return

Buyers are responsible for return postage costs. If the item is not returned in its original condition, the buyer is responsible for any loss in value.

GPSR Compliance

Stitchdoodles ensures all our products comply with GPSR, CE marking, EPR disposal laws, and other applicable EU Directives. Our EU Responsible Person for GPSR product safety compliance is EU Compliance Partner.

Customer Support: If you have a query regarding product safety, please get in touch with us at: complience@stitchdoodles.com

Manufacturer: Stitchdoodles: 15 Coronation Grove, Gloucester, Gloucestershire, UK GL2 0SR. e: complience@stitchdoodles.com

Responsible Person EU (GPSR): (For authorities only) We ensure all our products comply with GPSR, CE marking, EPR disposal laws and other applicable EU Directives. Our EU Responsible Person for GPSR product safety compliance is EU Compliance Partner. Name: eucomply oÜ Address: EU Authorised Person: ucomply OÜ, Pärnu mnt. 139b-14, 11317 Tallinn, Estonia. e: hello@eucompliancepartner.com

Main company address (UK) Manufacturer: Stitchdoodles, 15 Coronation Grove, Gloucester, Gloucestershire, UK GL2 0SR. e: complience@stitchdoodles.com

Safety Warnings

General Safety Warning: English

General Safety Warning: May contain Sharp object. Use with care. Keep out of reach of children. Swallowing hazard. Due to the strength of the magnetic components they should not be stored in close proximity to medical devices such as pace makers or vagal nerve stimulators. Strong magnets - risk of ingestion (and pacemaker interference).

General Safety Warning: Other

English: Warning: May contain sharp objects. Use with care. Keep out of reach of children. Swallowing hazard. Due to the strength of the magnetic components, they should not be stored in close proximity to medical devices such as pacemakers or vagal nerve stimulators. Strong magnets - risk of ingestion (and pacemaker interference).

Albanian: Paralajmërim: Mund të përmbajë objekte të mprehta. Përdorni me kujdes. Mbajeni larg fëmijëve. Rrezik për gëlltitje. Për shkak të forcës së përbërësve magnetikë, ato nuk duhet të ruhen afër pajisjeve mjekësore si pace-maker ose stimuluesit e nervit vagus. Magnete të forta - rreziku i gëlltitjes (dhe ndërhyrje me pace-maker).

Bulgarian: Предупреждение: Може да съдържа остри предмети. Използвайте с внимание. Пазете извън обсега на деца. Риск от поглъщане. Поради силата на магнитните компоненти, те не трябва да се съхраняват в близост до медицински устройства като пейсмейкъри или стимулиращи нервни импулси. Силни магнити - риск от поглъщане (и възможно смущение на пейсмейкър).

Croatian: Upozorenje: Može sadržavati oštre predmete. Koristite s oprezom. Držite izvan dohvata djece. Rizik od gutanja. Zbog jačine magnetskih komponenata, ne smiju se pohranjivati u blizini medicinskih uređaja poput pejsmejkera ili stimulansa vagusnog živca. Snažni magneti - rizik od gutanja (i ometanje pejsmejkera).

Czech: Varování: Může obsahovat ostré předměty. Používejte opatrně. Uchovávejte mimo dosah dětí. Riziko polknutí. Vzhledem k síle magnetických komponent by neměly být uchovávány v blízkosti lékařských přístrojů, jako jsou kardiostimulátory nebo stimulátory vagusového nervu. Silné magnety - riziko spolknutí (a interferenci s kardiostimulátorem).

Danish: Advarsel: Kan indeholde skarpe genstande. Brug med forsigtighed. Opbevares utilgængeligt for børn. Risiko for indtagelse. På grund af styrken af de magnetiske komponenter bør de ikke opbevares i nærheden af medicinske enheder som pacemakere eller vagusnervestimulatorer. Stærke magneter - risiko for indtagelse (og pacemaker-interferens).

Dutch: Waarschuwing: Kan scherpe voorwerpen bevatten. Gebruik met zorg. Buiten bereik van kinderen houden. Inslikking gevaar. Vanwege de kracht van de magnetische componenten mogen ze niet in de buurt van medische apparaten zoals pacemakers of vaguszenuwstimulatoren worden opgeslagen. Sterke magneten - risico op inslikken (en pacemaker-interferentie).

Estonian: Hoiatuseks: Võib sisaldada teravaid esemeid. Kasutage ettevaatlikult. Hoidke laste eest eemal. Neelamisohud. Magnetiliste komponentide tugevuse tõttu ei tohiks neid hoida meditsiiniliste seadmete, nagu südamestimulaatorite või vagusnärvi stimulatsiooniseadmete, läheduses. Tugevad magnetid - neelamisrisk (ja südamestimulaatori häired).

Finnish: Varoitus: Voi sisältää teräviä esineitä. Käytä varoen. Säilytä lasten ulottumattomissa. Nielemisvaara. Magneettikomponenttien voimakkuuden vuoksi niitä ei saa säilyttää lähellä lääketieteellisiä laitteita, kuten sydämentahdistimia tai vagushermon stimulaattoreita. Vahvat magneetit - nielemisriski (ja sydämentahdistimen häiriöt).

French: Avertissement : Peut contenir des objets tranchants. À utiliser avec précaution. Tenir hors de portée des enfants. Risque d’ingestion. En raison de la puissance des composants magnétiques, ils ne doivent pas être stockés à proximité de dispositifs médicaux tels que les pacemakers ou les stimulateurs du nerf vague. Aimants puissants - risque d’ingestion (et interférence avec pacemaker).

German: Warnung: Kann scharfe Gegenstände enthalten. Vorsicht bei der Verwendung. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr. Aufgrund der Stärke der magnetischen Komponenten sollten diese nicht in der Nähe von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Vagusnerv-Stimulatoren aufbewahrt werden. Starke Magneten - Gefahr des Verschluckens (und Störung von Herzschrittmachern).

Greek: Προειδοποίηση: Μπορεί να περιέχει αιχμηρά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε με προσοχή. Κρατήστε μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος κατάποσης. Λόγω της δύναμης των μαγνητικών στοιχείων, δεν πρέπει να φυλάσσονται κοντά σε ιατρικές συσκευές, όπως βηματοδότες ή διεγέρτες του κόλπου. Ισχυροί μαγνήτες - κίνδυνος κατάποσης (και παρεμβολές με βηματοδότες).

Hungarian: Figyelmeztetés: Éles tárgyakat tartalmazhat. Használja óvatosan. Gyermekek elől elzárva tartandó. Nyelési veszély. A mágneses alkatrészek ereje miatt nem szabad őket orvosi eszközök, mint például pacemakerek vagy vagus ideg stimulátorok közelében tárolni. Erős mágnesek – nyelési kockázat (és pacemaker interferencia).

Irish: Rabhaidh: D’fhéadfadh go mbeadh réada géara ann. Bain úsáid astu le cúram. Coinnigh amach as raon leanaí. Riosca ionsú. De bharr neart na gcomhpháirteanna maignéidigh, níor chóir iad a stóráil gar do ghléasanna leighis mar phacemakers nó stiúrthóirí na néaróg vagus. Maignéid láidre - riosca ionsú (agus idirghabháil pacemaker). Italian: Avviso: Potrebbe contenere oggetti appuntiti. Usare con cautela. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Rischio di ingestione. A causa della forza dei componenti magnetici, non devono essere conservati vicino a dispositivi medici come pacemaker o stimolatori del nervo vago. Magneti potenti - rischio di ingestione (e interferenze con il pacemaker).

Latvian: Brīdinājums: Var saturēt asus priekšmetus. Lietojiet ar piesardzību. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Riska norīšanas. Ņemot vērā magnētisko komponentu stiprumu, tos nevajadzētu glabāt netālu no medicīnas ierīcēm, piemēram, sirds stimulētājiem vai vagusa nerva stimulantiem. Spēcīgi magnēti – norīšanas risks (un iejaukšanās ar sirds stimulētājiem).

Lithuanian: Įspėjimas: Gali būti aštrių daiktų. Naudokite atsargiai. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Gėrimo pavojus. Dėl magnetinių komponentų stiprumo jų negalima laikyti šalia medicinos prietaisų, tokių kaip širdies stimuliatoriai arba vagus nervo stimuliatoriai. Galingi magnetai – pavojus nuryti (ir sutrikdyti širdies stimuliatorius).

Malta: Avviż: Jista’ jkun fih oġġetti lixxin. Uża b’kura. Żomm ‘il bogħod minn tufali. Riskju ta’ ingoi. Minħabba l-qawwa tal-komponenti magnetiċi, ma għandhomx jinżammu f’viċinanza ta’ apparat mediku bħall-pacemakers jew stimulaturi tan-nervu vagus. Magneti b’forza - riskju ta’ ingoi (u interferenza mal-pacemakers).

Polish: Ostrzeżenie: Może zawierać ostre przedmioty. Używaj ostrożnie. Trzymać poza zasięgiem dzieci. Ryzyko połknięcia. Ze względu na siłę komponentów magnetycznych nie należy ich przechowywać w pobliżu urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca czy stymulatory nerwu błędnego. Silne magnesy - ryzyko połknięcia (i zakłócenia pracy rozrusznika serca).

Portuguese: Aviso: Pode conter objetos cortantes. Use com cuidado. Mantenha fora do alcance das crianças. Perigo de ingestão. Devido à força dos componentes magnéticos, eles não devem ser armazenados próximos a dispositivos médicos, como marcapassos ou estimuladores do nervo vago. Ímãs fortes - risco de ingestão (e interferência com o marcapasso).

Romanian: Atenționare: Poate conține obiecte ascuțite. Folosiți cu grijă. Țineți departe de copii. Pericol de înghițire. Datorită puterii componentelor magnetice, acestea nu trebuie păstrate în apropierea dispozitivelor medicale, cum ar fi pace-maker-ele sau stimulatoarele nervului vag. Magneți puternici - risc de înghițire (și interferență cu pace-maker-ul).

Slovak: Upozornenie: Môže obsahovať ostré predmety. Používajte opatrne. Uchovávajte mimo dosahu detí. Riziko prehĺtania. Vzhľadom na silu magnetických komponentov by nemali byť uchovávané v blízkosti lekárskych zariadení, ako sú kardiostimulátory alebo stimulátory vagusového nervu. Silné magnety - riziko prehĺtania (a interferencia s kardiostimulátorom).

Slovenian: Opozorilo: Lahko vsebuje ostre predmete. Uporabite previdno. Shranite izven dosega otrok. Tveganje za zaužitje. Zaradi moči magnetnih komponent jih ne smete shraniti v bližini medicinskih naprav, kot so srčni spodbujevalniki ali stimulatorji vagusnega živca. Močni magneti - tveganje za zaužitje (in motnje pri srčnih spodbujevalnikih).

Spanish: Advertencia: Puede contener objetos afilados. Usar con cuidado. Mantener fuera del alcance de los niños. Riesgo de ingestión. Debido a la fuerza de los componentes magnéticos, no deben almacenarse cerca de dispositivos médicos como marcapasos o estimuladores del nervio vago. Imánes fuertes - riesgo de ingestión (e interferencia con el marcapasos). 

Swedish: Varning: Kan innehålla vassa föremål. Använd med försiktighet. Förvaras utom räckhåll för barn. Sväljningsrisk. På grund av styrkan hos de magnetiska komponenterna bör de inte förvaras nära medicinska enheter som pacemakers eller vagusnervstimulatorer. Starka magneter - sväljningsrisk (och pacemakerstörning).

Turkish: Uyarı: Keskin cisimler içerebilir. Dikkatli kullanınız. Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Yutma tehlikesi. Manyetik bileşenlerin gücü nedeniyle, bunlar kalp pili veya vagus sinir stimülatörleri gibi tıbbi cihazlardan uzak tutulmalıdır. Güçlü mıknatıslar - yutma riski (ve kalp pili müdahalesi).

Suppliers/Manufacturers

Manufacturers: Stitchdoodles, Nurge, Elbesse, Tulip, Siesta, Anchor, Kearing, Lana Madeira, Aurifil, John James, Pilot, DMC, Sulky.

Packaging

At Stitchdoodles, we are committed to maintaining high standards of environmental responsibility in line with GAPS (Good Agricultural and Packaging Standards). All our product packaging is carefully selected to minimise environmental impact and maximise recyclability.

Wherever possible, we use materials that are recyclable, biodegradable, or made from recycled content. We encourage our customers to dispose of packaging responsibly, following their local recycling guidelines. Our ongoing review of packaging practices ensures we continue to meet GAPS compliance and support sustainable retailing through responsible sourcing, reduced waste, and clear labelling.

Legal Statement

We ensure all our products comply with GPSR, CE marking (where applicable). We take all reasonable steps to ensure that our products are safe, well-labeled, and meet current EU standards. If you are an EU authority and need to request technical documentation or report an issue, please contact our Responsible Person at: hello@eucompliancepartner.com